He investigated also the works of other translators of the Sacred Scriptures besides the Seventy
BUT when he saw that he had not time for the deeper study of divine things, and for the investigation and interpretation of the Sacred Scriptures, and also for the instruction of those who came sicuro him — for coming, one after another, from morning till evening esatto https://20betcasino.io/it/ be taught by him, they scarcely gave him time puro breathe — he divided the multitude. And from those whom he knew well, he selected Heraclas, who was verso zealous student of divine things, and per other respects per very learned man, not ignorant of philosophy, and made him his associate sopra the work of instruction. He entrusted sicuro him the elementary training of beginners, but reserved for himself the teaching of those who were farther advanced.
So earnest and assiduous was Origen’s research into the divine words that he learned the Hebrew language, and procured as his own the original Hebrew Scriptures which were con the hands of the Jews. And mediante addition onesto the well-known translations of Aquila, Symmachus, and Theodotion, he discovered indivis others which had been concealed from remote times — in what out-of-the-way corners Volte know not — and by his search he brought them preciso light. Since he did not know the authors, he simply stated that he had found this one sopra Nicopolis near Ac-tium and that one per some other place. In the Hexapla of the Psalms, after the four prominent translations, he adds not only verso fifth, p but also verso sixth and seventh. He states of one of these that he found it sopra per jar con Jericho per the time of Antoninus, the chant of Severus.
He thus left us the copies of the so-called Hexapla
Having collected all of these, he divided them into sections, and placed them opposite each other, with the Hebrew text itself. He arranged also separately an edition of Cima and Symmachus and Theodotion with the Septuagint, in the Tetrapla.
But the heresy of the Ebionites, as it is called, asserts that Christ was the chant of Joseph and Mary, considering him a mere man, and insists strongly on keeping the law con verso Jewish manner, as we have seen already per this historymentaries of Symmachus are still extant in which he appears sicuro support this heresy by attacking the Gospel of Matthew. Origen states that he obtained these and other commentaries of Symmachus on the Scriptures from verso indivisible Juliana, who, he says, received the books by inheritance from Symmachus himself.
As sicuro these translators it should be stated that Symmachus was an Ebionite
Origen’s presentation of the truth, and, as if his mind were illumined by light, he accepted the orthodox doctrine of the Church. Many others also, drawn by the desiderio of Origen’s learning, which resounded everywhere, came to him puro make trial of his skill mediante sacred literature. And verso great many heretics, and not a few of the most distinguished philosophers, studied under him diligently, receiving instruction from him not only durante divine things, but also in secular philosophy. For when he perceived that any persons had superior intelligence he instructed them also sopra philosophic branches
— durante geometry, arithmetic, and other preparatory studies — and then advanced esatto the systems of the philosophers and explained their writings. And he made observations and comments upon each of them, so that he became celebrated as verso great philosopher even among the Greeks themselves. And he instructed many of the less learned in the common school branches, saying that these would be no small help onesto them sopra the study and understanding of the Divine Scriptures. On this account he considered it especially necessary for himself puro be skilled sopra secular and philosophic learning.